Palabras Finales

Buenas noches, trabajo. Si lo han notado, ya es principios de verano y se ha vuelto muy caliente. Aun así, el tiempo puede llegar a ser bastante frío repentinamente, y esta temporada me tiene en un estado en el que estoy en constante búsqueda de ropa para usar.

No está claro si hace calor o frío, pero aun así, incluso te gustaría la opción de ser capaz de no salir de casa. Sin embargo, puedo decir con confianza que eso no se puede lograr cuando uno es un esclavo corporativo.

Por eso, cada día, piensas, “¿Me veo bien en este atuendo hoy? ¡Dime Pico! (Pico hace referencia a algo de lo que no sé :D)” en medio de otros pensamientos, mientras te diriges al trabajo.

¿Bueno, no hay una respuesta correcta sobre la manera que elegimos nuestra ropa, verdad? Aún así, todavía no puedo dejar de pensar que hay algo mal con esto.

Como ya he mencionado anteriormente, el clima y la temperatura son la base de todo esto, ¿no? Lo mismo es válido para la etiqueta empresarial y código de vestimenta de tiendas.

En resumen, todo se reduce a la forma en que deseas que los demás te miren, ¿no es así?

Al no tener confianza en tu sentido de la moda y por lo tanto sentirte extrañamente incómodo al caminar por las calles, piensas, “Esa persona se está riendo de mi ropa, ¡¿verdad?! Esa… ¡Esa persona también! ¡Incluso el sol! ¡El cachorro también!” Terminas enfermándote la mente de sólo pensarlo.

También habrá otros con una visión objetiva de “La ropa de hoy es realmente lamentable.”

Es incómodo asociarme siempre a mí mismo con lo que llevo puesto; las respuestas correctas e incorrectas, mirando hacia atrás, es sólo una cuestión de objetividad y subjetividad. Al final, todo se reduce a si la ropa te queda bien.

Dios Ponkan8. ¡Nuestro Dios lo ha hecho de nuevo! ¡Gahama-san en la portada se ve impresionante! ¡Totalmente linda! Muchas gracias como siempre.

Editor a cargo Hoshino-sama. ¡GAHAHAHA! ¡Lo siento mucho! ¡GAHAHA! Lo siento mucho por ser semejante molestia! ¡Gracias! A pesar de ello, habrá tiempo libre la próxima vez, GAHAHA.

Para a quien corresponda en Mediamix, lo siento por las molestias que causé sobre el anime de televisión, entre otras cosas.

Voy a seguir haciendo lo mejor posible, por favor cuiden de mí. ¡Gracias!

Para todos los lectores. Finalmente en el volumen 11, a pesar de que ellos siguen dando vueltas y vueltas en círculos, siguen permaneciendo en el mismo lugar y se equivocan como de costumbre.

Creo que finalmente es la hora de dar la bienvenida al clímax de esta historia.

Junto con el anime y el manga, espero que apoyen esto hasta el final. Gracias.

Estoy casi sin espacio para escribir, así que voy a dejar mi pluma por ahora.

Reunámonos de nuevo en el volumen 12 de Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru

Un cierto día en mayo, mientras bebo mi MAX COFFEE…

Wataru Watari.

Anuncios
4 comments on “Palabras Finales
  1. andres dice:

    buenas, van a traducir los otros volumenes anteriores al 11? 😀

    Le gusta a 1 persona

  2. Cesar dice:

    Hola Gracias por el gran trabajo, ven cuando sale el siguiente tomo? O la siguiente traduccion?

    Le gusta a 1 persona

  3. asadlinguist dice:

    Hi! I was trying to find My Youth Romantic Comedy, but there was no English version. 😦 So I’ll stick around and read this version instead! 😀 Thanks for translating this series!

    Me gusta

  4. cuando van a traducir el volumen 10

    Le gusta a 1 persona

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: